Ricatech RTT77 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio-Plattenspieler Ricatech RTT77 herunter. Ricatech RTT77 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RTT77 Turntable

USER MANUALGEBRUIKERSHANDLEIDINGMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USORTT77 Turntable

Seite 2 - Specication

WAARSCHUWING :STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM GEVAAR VOOR BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. DE BEHUIZING NIET VERWIJDERE

Seite 3

BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTENLEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP UW APPARAT

Seite 4 - LOCATION OF PARTS

PLAATS VAN ONDERDELENVOEDINGSINDICATORLUIDSPREKERDEKSELDRAAIPUNT DEKSELDRAAIPUNTLINE IN-AANSLUITING LINE OUT-AANSLUITINGWISSELSTROOMSTEKKEREXTERNE FM

Seite 5

PLAATS VAN ONDERDELENTOERENTALREGELAARTOONARMSTEUNTOONARMADAPTER VOOR 45-TOERENPLATEN SPIL DRAAITAFEL

Seite 6 - Lid Installation

Uitpakken1 Verwijder het verpakkingsmateriaal van het apparaat. Opmerking: Bewaar al het verpakkingsmateriaal.2 Neem de radio uit de plastic zak.3

Seite 7 - Radio Operation

Bediening van de draaitafelSchakel het apparaat in door de VOLUME AAN/UIT-KNOP op het voorpaneel naar de stand AAN te draaien1 Zet de FUNCTIESCHAKELAA

Seite 8

Hulpuitgang1 U kunt uw radio aansluiten op verschillende bronnen via de hulpuitgang.2 Sluit hulpkabels (niet meegeleverd) aan op de LINE OUT-AANSLUITI

Seite 9 - Telephone

KLANTENONDERSTEUNINGU kunt contact opnemen met Ricatech klantenservice als u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech product. U kunt contact m

Seite 10 - Nederlands

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À DE L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. LES LAMP

Seite 11

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR PRODUITS AUDIOVEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES APPLICABLESA VOTRE EQUIPEMENT 1. Lisez

Seite 12 - PLAATS VAN ONDERDELEN

WARNING :TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THISAPPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.PILOT LAMPS SOLDERED IN PLACE. NO USER

Seite 13

EMPLACEMENT DES ÉLÉMENTSVOYANT D’ALIMENTATION HAUT-PARLEURPOINT DE PIVOT POINT DE PIVOT DU COUVERCLEPRISE D’ENTRÉE DE LIGNEPRISE DE SORTIE DE

Seite 14 - Het deksel aanbrengen

EMPLACEMENT DES ÉLÉMENTSSÉLECTEUR DE CONTRÔLE DE LA SUPPORT DU BRAS DE LECTUREBRAS DE LECTUREADAPTATEUR POUR DISQUES 45 TOURS BROCHE

Seite 15 - Adapter voor 45-toerenplaten

Déballage1 Retirez les matériaux d’emballage de l’appareil. Remarque: Conservez tous les matériaux d’emballage.2 Retirez le sac en plastique recouv

Seite 16

Utilisation du plateau de lectureMettez l’appareil sous tension en basculant le bouton VOLUME ON/OFF situé sur le panneau avant sur la position ON.1 R

Seite 17 - Telefoon

Sortie auxiliaire1 Vous pouvez connecter votre radio à différentes sources à l’aide de la sortie auxiliaire.2 Branchez un câble auxiliaire (non fourni

Seite 18 - AVERTISSEMENT :

SERVICE CONSOMMATEURVous pouvez contacter le service consommateur de Ricatech si vous avez une question ou un problème avec votre produit Ricatech. Vo

Seite 19

UM FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIE REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG. DIE KONTROLLLEUCHT

Seite 20 - EMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AUDIOGERÄTEBITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE, DIE FÜR IHRE GERÄTE GELTEN. 1 Les

Seite 21

ÜBERSICHT DER BEDIENUNGSELEMENTEPOWER-ANZEIGE LAUTSPRECHER LAUTSPRECHERDECKEL-DREHPUNKT DECKEL-DREHPUNKTLINE-IN-BUCHSE LINE-OUT-BUCHSENETZSTEC

Seite 22 - Installation du couvercle

ÜBERSICHT DER BEDIENUNGSELEMENTEDREHZAHLREGLER-SCHALTERTONARMABLAGETONARMADAPTER FÜR SCHALLPLATTEN MIT 45 U/MIN SPINDEL PL

Seite 23 - Utilisation de la radio

IMPORTANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTSPLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT AREAPPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT. 1. Read Instruct

Seite 24

Auspacken1. Entfernen Sie die Verpackung des Geräts. Hinweis: Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien auf.2. Entfernen Sie die Plastikhülle, die

Seite 25 - Téléphone

PlattenspielerbetriebSchalten Sie das Gerät durch Drehen des LAUTSTÄRKE AN/AUS-REGLERS, welcher sich auf der vorderen Bedienplatte bendet, in die AN-

Seite 26 - WARNUNG:

AUX-Ausgang1 Sie können Ihr Radio mit verschiedenen Quellen verbinden, indem Sie den AUX-Ausgang verwenden.2 Stecken Sie die AUX-Kabel (nicht mitg

Seite 27

KUNDENBETREUUNGSollten Sie eine Frage haben oder ein Problem mit Ihrem Ricatech-Produkt auftauchen, können Sie den Ricatech-Kundenservice kontaktieren

Seite 28

PRECAUCIONES :PARA PREVENIR PELIGRO DE FUEGO O DE GOLPES, NO EXPONEREL APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. NO QUITAR LA TAPA.LOS PILOTO DE LUZ EST N S

Seite 29 - TONARMABLAGE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARAPRODUCTOS DE AUDIOPOR FAVOR LEA CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAPLICABLES A SU EQUIP

Seite 30 - Installation des Deckels

EXTERNALFM ANTENNALINE OUT JAC KLOCK HINGELID PIVOT POINTL ID PIVOT POINTLINE IN JACKAC POWER PLUGPOWER INDICATOR FM.ST INDICATORSPEAKERVOLUME ON/OF

Seite 31

SPINDLE TURNTABLEADAPTER FOR 45 RPM RECORDSTONE ARMTONE ARM RESTSPEED CONTROL SWITCHlocalización de las piezas

Seite 32

DESEMPAQUETAR EL TOCADISCOS1. SACAR TODOS LOS MATERIALES DE LA UNIDAD (NOTA: GUARDAR TODOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE).2. SACAR CON CUIDADO EL APAR

Seite 33 - KUNDENBETREUUNG

PARA UTILIZAR EL TOCADISCOS1. GIRAR EL BOT N VOLUMEN ON-OFF, SITUADO EN EL PANEL FRONTAL,A LA POSICI N ON.2. AJUSTAR EL INTERRUPTOR FUNCTION AL MODO P

Seite 34 - ESPECIFICACIONES

EXTERNALFM ANTENNALINE OUT JAC KLOCK HINGELID PIVOT POINTL ID PIVOT POINTLINE IN JACKAC POWER PLUGPOWER INDICATOR FM.ST INDICATORSPEAKERVOLUME ON/OF

Seite 35 - PRODUCTOS DE AUDIO

Salida Auxiliar1 Se puede conectar la radio a las diferentes fuentes utilizando la salida auxiliar.2 cables Plug auxiliar (no suministrado) en la sali

Seite 36

ATENCIÓN AL CLIENTEEn caso de dudas o problemas con su producto Ricatech, puede contactar con el servicio de atención al cliente de Ricatech. Puede po

Seite 37 - SPEED CONTROL SWITCH

SPINDLE TURNTABLEADAPTER FOR 45 RPM RECORDSTONE ARMTONE ARM RESTSPEED CONTROL SWITCHLOCATION OF PARTS

Seite 38 - INSTALACI N DE LA TAPA

Unpacking1 Remove packing materials from unit. Note: Save all packing materials.2 Remove plastic bag covering radio.3 Remove AC Adaptor from packing

Seite 39

Turntable OperationTurn the unit on by rotating the VOLUME ON/OFF KNOB located on the front panelto the ON position1 Set the FUNCTION SWITCH to PHONO

Seite 40

Auxiliary Output1 You can connect your radio to different sources using the auxiliary output.2 Plug Auxiliary cables (not supplied) into the LINE OUT

Seite 41 - Teléfono

Recycling This crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare